Probably gibberish, but maybe a smart writing technique? if i was hallucinating a person speaking a language i dont know, it'd just be gibberish right?
I was wondering why the first thing out of his mouth was "Wo Kan ni na" (translation: I fk ur mother) Saw a tiktok explaining it to be 我跟你打 (translation: I play with you)
I think I've seen other people express the same thing, and that it's generally just some vaguely Chinese sounding gibberish unfortunately.
Yep, my thoughts exactly. Thank you for your reply!
The director did come out and apologise on Twitter, he said they had an expert on set for that dialogue
Simu Liu also called them out on how horrible it was, so you aren't alone.
African American?
Apologies. Changed it.
The director has apologized.
she wasn't african american she was british my guy
Ok, I’m sorry.
Oh what a bummer I thought it actually meant something
Same™.
also tbf they said they were *learning* languages
We learn to speak 3 languages here… Proceeds to speak absolute nonsense.
I saw a really good
Well at least "你死定啦" sounds pretty good
Probably gibberish, but maybe a smart writing technique? if i was hallucinating a person speaking a language i dont know, it'd just be gibberish right?
I’m not even fluent in mandarin but I’m familiar enough to know that sounds strange. 😂
I think this would bode well for the "this all is in his mind" theorists. Like he doesn't know mandarin so he just has mandarin sounding gibberish.
This might help?
Wait a second, he might be onto something! 👀👀👀
I was wondering why the first thing out of his mouth was "Wo Kan ni na" (translation: I fk ur mother) Saw a tiktok explaining it to be 我跟你打 (translation: I play with you)