¿Se debe adaptar una obra en su totalidad?

  1. Tomo toda adaptación como una obra completamente nueva, porque lo es, especialmente al cambiar de medio: El lenguaje del cine no es el mismo del lenguaje de un libro, el de una serie no es el mismo que el de un comic, etc. Apuntarle a una adaptación "100% fiel" de un comic (por poner un ejemplo) seria hacer una presentación de powerpoint que va panel por panel, y aún así, la entonación que un actor de voz de a un personaje podría no ser la misma que un lector imagino.

  2. Ah y sobre qué el cine nos ha enseñado que las historias viven, es una estupidez. Nos ha enseñado que viven mucho para destruirlas. Pregúntales a los fans de Star Wars, a los Verdaderos, no es Canon Rey porque rompen con todo hasta dónde quedó Luke que salvó a su padre, una reverenda burrada por parte de Disney. Pregunta a los de Dragon Ball que odian la nueva Super. A los fans de Capitán América cuyas ganancias bajaron. No, señor. Al contrario el repetir el mismo mundo aunque sean personajes diferentes retiene la creatividad que hoy se está viendo.

  3. "deber"... pues, no, no debes hacerlo en su totalidad siempre.depende de si se requiere ,se desea, etc. puede hacerse, puede no hacerse.nadie te a va a poner una tachita en una libreta por hacerlo o dejarlo de hacer

  4. Bien, en tu primer argumento no viene al caso pues ya expliqué el caso de María Luisa Bombal y el director Luis Saslavsky que respetaron el trabajo de otro colega incluyendo la propiedad intelectual. ¿Tienes algo que discutir de ese tema?

  5. Ah no había tenido oportunidad de responderte. Dónde se tramite la autorización para opinar. De hecho como andas publicando en todos los mensajes debiste leerlo pero sí se te pasó, aquí lo comparto de nuevo:

  6. siento que cuando se adapta una obra pueden tomarse libertades creativas mientras no vayan en contra de la obra original, lo malo esta cuando se hacen referencias o se trata de dar la imagen que es fiel cuando alteran totalmente el contenido y el mensaje.

  7. Perdón pero hay tantas cosas que no comparto con lo que has dicho con este posteo que pierde importancia el punto que tenemos en común y compartimos, me refiero al de que la serie de Amazon "Los anillos de poder" que ni siquiera se ha emitido aún parece a todas luces ser una pésima adaptación de las obras de Tolkien. Me ha quedado la sensación de que en parte sos muy pedante y de que en parte tenés un autoestima demasiado bajo. En algunos casos parece que sentís la necesidad de justificarte, momento en que sacas a relucir tus credenciales. Hay muchísimos escritores extremadamente mediocres y muy exitosos. También los hay extremadamente talentosos y poco conocidos, y hay muchos más con diversa suerte, es que hay de todo realmente. Pero resumamos que tampoco mi opinión te va a importar realmente, digamos que está muy bien que te sientas orgullosa por haber estudiado la carrera que has estudiado, pero que opinar puede opinar cualquiera, después se verá en todo caso quien está más acertado según tal o cuál criterio. Habrá a quien le guste la serie, independientemente de si ha leído los libros o no, y está bien, están en su derecho. A mí también me molesta que se caguen en la obra de un autor pero nadie me obliga a ver su adaptación. El material original no deja de existir por eso. Pd: a mí la adaptación de "El hobbit" me pareció pésima, y mucho tiene que ver con el personaje inventado y el romance que quisieron hacer ahí. Pero bueno, así funciona la subjetividad, celebro que la hayas disfrutado, bien por tí.

  8. En primera no entendiste mi punto. Mi punto es y por eso dije que ética y moralmente no tenían derecho y cite el ejemplo de María Luisa Bombal y el director Luis Saslavsky. Ellos hicieron lo correcto pero a todos lo que opinan diferente parece no importarles el hecho.

  9. En cuestión personal se me hace de mal gusto cambiar la obra de un autor, por eso mismo no me gusta el fanfict. Pero en cuestión de adaptaciones hoy en día creo que los estudios confunden el “inspirado en” o “basado en los personajes de” con una adaptación como tal. Se llama adaptación justo porque estás adaptando una obra a otro medio, por lo que la fidelidad a la obra debería ser prioridad, si no que caso tiene. Si creo que se deben tomar libertades creativas pero estas deben ser para ayudar a transmitir el mensaje de la obra, no para cambiarlo. Por ejemplo combinar a dos personajes que tienen un arco similar en uno solo, o crear a un nuevo personaje que permita brindar exposición al publico.

  10. Uffff te amé. Justo una adaptación es dirigir la obra con fidelidad al mensaje. Yo también creo que se puede tomar libertades pero No radicales ni que contradigan la historia.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Author: admin